Četiri saveta za učenje jezika putem filma ili serije

Objavljeno:

Piše:

Kategorija:

Filmovi i TV serije su odlični alati koji vam omogućavaju da postanete kompetentniji govornik drugog jezika. Zaokupljajući vašu pažnju, ovi formati mogu vam uliti pozitivan stav prema učenju. Takođe vam mogu pomoći da budete motivisani i da više vremena posvetite jezičkim zadacima.

Na internetu je dostupno mnoštvo potresnih i prelepih serija i filmova, od Netfliksove španske drame ,,La casa de Papel” do filmskih klasika poput ,,Dolče vita” Federika Felinija ili film koji je proglašen za Oskara ,,Parazit”.

Međutim, učenje jezika na ovaj način je lakše reći nego učiniti. Dakle, evo 4 saveta koji će vam pomoći da lakše naučite jezik gledanjem serije ili filma.

  1. Serija ili film vam omogućavaju da čujete govornika i da vidite njegovu facijalnu ekspresiju.
    Možda je jedna od najvećih prednosti gledanja filmova i serija, radi učenja jezika, to što se učenicima pruža audio-vizuelni sadržaj. Na primer, filmovi mogu pomoći ljudima da razumeju strane reči i fraze kroz vizuelne i audio segmente, kao što su izrazi lica, govor tela i paralingvistički neverbalni znakovi (ispuštanje različitih zvukova prilikom disanja).
  2. Zvuk iz filma ili serije pomoći će vam da donesete zaključke o likovima i situacijama.Filmovi i serije su više od ,,vizuelnih“ medija. Zvuk je prilično važna komponenta za učenje jezika. Promene u muzici, pozadinskom zvuku ili upotrebi efekata omogućavaju učenicima da predviđaju razvoj radnje i jezik koji će glumci izgovarati. Veoma korisna tehnika koja će vam pomoći u učenju jezika jeste da se fokusirate samo na zvuk i da opišete situacije i likove na osnovu onoga što ste čuli, zanemarujući vizuelne elemente. Takođe, u obzir možete uzeti i visinu i intonaciju glasova da biste mogli da opišete emocije likova. Ovo vam može pomoći da razumete kako se jezik i ton razlikuju u određenim emocionalnim situacijama.
  1. U filmovi i serijama zastupljen je prirodan govor.Konvencionalni kursevi za učenje jezika najčešče prikazuju jednostavan način razgovora. Na primer:
    Marko je upitao Jovana: ,,Kako si?“
    ,,Dobro sam, hvala“, odgovorio je Jovan.
    U stvarnom životu ljudi nemaju tendenciju da govore na tako jednostavan ili neposredan način. U filmovima i serijama zastupljeni su prirodan razgovor i komunikativnija funkcija jezika, što vam može pomoći da naučite prirodniji tok govora. Takođe, možete naučiti više o pravilnoj intonaciji i artikulaciji reči, kao i različite dijalekte.
  1. Putem filma ili serije uči se jezik koji se stvarno izgovara u stvarnosti.
    Slušajući dijaloge glumaca, vi upoznajete razgovor koji se može desiti i u stvarnosti. Dakle, film i serije su autentični izvori raznih jezika, koji pružaju učenicima primere govora koje zaista mogu čuti izvan učionice.


    Pročitajte više:
    12 navika mentalno jakih osoba
    50 stvari koje možete da uradite dok ste ,,zaključani” za vreme pandemije
    Svi Džejms Bondovi statistika jedne besmrtnosti

divac stipendije
spektrum kooperativa
izrada sajta
prvi na guglu
Hristina Jeremić
Hristina Jeremić
Diplomirani filolog srpskog jezika i književnosti. Oduševi me lepa reč i kvalitetna muzika. Pospešujem blogovanje. U slobodno vreme umetnica.

Gala program na 49. Međunarodnom filmskom festivalu – FEST

U Gala programu 49. Međunarodnog filmskog festivala – FEST, koji se održava od 7. do 16. maja u organizaciji Centra beogradskih festivala – CEBEF,...

Beogradski mesec fotografije – Otvaranje izložbe fotografija „Don Kihot” Katarine Marčetić

Izložba fotografija „Don Kihot” autorke Katarine Marčetić biće otvorena 23. aprila u 19 časova  u Radisson Collection Old Mill Hotelu, kao deo predstojećeg izdanja...

Magično foto ogledalo firme Good Mood Booth

Magično ogledalo firme Good Mood Booth je unikatno foto ogledalo, modernija verzija foto kabine, i potpuni hit koje pruža kvalitetnu zabavu na venčanjima, korporativnim...
error: Content is protected !!